Objectif : je découvre une forme poétique brève d’origine japonaise qui permet de voyager à travers les saisons
Le haïku est un poème traditionnel japonais, de forme très brève. Un haïku doit pouvoir être lu en une seule inspiration. Il est souvent lié au spectacle de la nature et des saisons.


Matsuo Bashō (芭蕉) (1644-1694) est un poète japonais qui a parcouru tout le Japon pour enseigner l’art du haïku.

Sur la route …
Somnolant à cheval –
au loin la lune matinale
et des fumées de thé


À mi-chemin de Kyōto,
entre ciel et terre
nuages chargés de neige
Voyage d’hiver …
« Voyageur »
appelez-moi ainsi –
Première averse d’hiver


Qu’il est agréable de dormir en voyage !
Une auberge en cette fin d’année
et la lune du soir
Voyage d’été …
L’illusion qu’un bateau
s’arrête un moment au large –
Fleurs de pêcher sur la plage


Un instant
je me retire derrière la cascade –
Début de la retraite estivale
Beaucoup d’îles
cassées en mille morceaux
et jetées dans la mer d’été !


Tout sent la mer
Dans le voyage en bateau
Travail d’écriture
À votre tour d’écrire des haïkus !
Critères de réussite
- Écrire sur le thème du voyage
- Respecter la forme brève du haïku
Vous pouvez vous inspirer du vocabulaire ci-dessous …
cartes / estampes / départ / voyageur ensommeillé / cheval / montagne / mont Fuji / col enneigé / sentier montagneux
auberge / maison de thé / ermitage / temple / château / rizières / pont suspendu
fleurs de cerisier / fleurs de glycine
passage du fleuve / barques / bateliers / lac / pêcheurs / barque de pêche
océan / air marin / plage / île déserte / parfum des fleurs
grande chaleur d’été / chant des cigales
campagne / forêt / clair de lune





Les plus beaux haikus sont ceux qui traduisent l’indicible…
« Le parfum des pruniers
Monté là-haut
Le halo de la lune »
Yosa Buson (1716-1783)
« Solitude
Après le feu d’artifice
Une étoile filante »
Masaoka Shiki (1867-1902)
« Eclat des lucioles
En rafales soudaines
Le pouls de ma mère »
Hakyo Ishida (1913-1969)
Sylvain Foulquier
cet exercice est tres interesant !!!
Merci